「遠回し表現」と「本音と建前」について、よくある質問

日本人は、なぜ遠回しな言い方をするのですか。

日本語の「本音と建前」とは何ですか。どういう意味ですか。
遠回し表現とは
日本語では、相手の気持ちを配慮したり、自分の意見をやわらかく伝えるために、直接的な表現を避けることがあります。これを「遠回し表現」と呼びます。
ストレートに言い切らない表現がよく使われるため、日本語学習者の中には「日本人の本音がわからない」と感じる人もいるようです。
本音と建前とは
日本語には、「本音」と「建前」という考え方があります。
・本音:自分が心の中で本当に思っていること
・建前:社会的ルールや相手に配慮して表現を調整した言い方
建前は嘘ではなく、相手を尊重しながら自分の意見を伝えるための言葉の工夫です。言い方を工夫することで、相手を傷つけずに自分の気持ちを伝えることができます。
・遠回し表現:言い方の工夫(どう伝えるか)
・本音と建前:内容の選択(何を伝えるか)
遠回し表現は、建前を伝えるときによく使われるテクニックです。
1.相手への配慮
はっきり言うと失礼になることも、やわらかく伝えることで相手の気持ちを守ることができます。
2.自分の立場を守る
断ったり否定したりするときも、角を立てずに自分の意見を伝えることができます。
3.会話の雰囲気を守る
場の空気を壊さず、関係を円滑に保つことができます。
文化背景:角を立てない文化とは
ここで言う「角(かど)」とは、ぶつかると痛いトゲのようなイメージで、関係に生じる「衝突」を意味します。「角を立てない文化」とは、相手に不必要にぶつからず、関係がギクシャクしないように言い方や態度を工夫する文化のことです。
日本語は「角を立てない文化」が強いため、
・ストレートすぎる否定
・強い主張
・相手の立場を無視した発言
を避けるために、遠回しな言い方が多く使われます。
・「ちょっと難しいかもしれません」
→直接断らずにNOを伝えるときの表現。
・「前向きに検討します」
→実質的にはNOまたは保留。ビジネスでよく使われる。
・「時間があれば是非」
→行く気があればもっと具体的に返すため、NOの可能性が高い。
・言葉の表面だけで判断しないこと。
・相手の表情・場面・言い方(ニュアンス)を合わせて解釈することが大切。
