この記事の目次
自分の意見をやわらかく伝えたいときの遠回し表現

日本人は、自分の意見を言うとき、断言するより控えめに「こう思う」と言うことが多い気がします。

そうですね。日本語では、相手の気持ちや立場に配慮しながら、自分の考えを控えめに伝える遠回し表現がよく使われます。
日本語では、相手の立場や気持ちに配慮して、自分の意見を直接的に言わずにやわらかく伝える遠回し表現がよく使われます。これは、「本音を隠す」というより、相手に配慮しながら意見を伝える建前のコミュニケーションです。
日本語の「本音の建前」とは?
このページでは、「自分の意見をやわらかく伝える」遠回し表現の意味・本音・使い方の違いを例文付きで詳しく解説します。
自分の意見をやわらかく伝える遠回し表現
これらは、日本語の会話で特によく出てくる「自分の意見をやわらかく伝える」遠回し表現です。
・~と思います
・~ような気がします
・~かもしれません
・もしよろしければ、~
・~てはいかがでしょうか
・~でしょうか
・~かと思います
これらの表現には、「意見を強く言わない」➡「相手に自分の意見を押し付けない」➡相手への配慮が含まれています。
例文で学ぶ「自分の意見をやらわかく伝える」遠まわし表現|本音と建前
A:この方法で進めていいと思う?
B:そうですね。個人的にはこの方法がいいと思います。

この方法がいいと思う
本音:私はこの方法がいいと考えている。
▶「個人的には~と思います」を使うことで、自分の考えをやわらかく伝えられます。
「この方法がいいと思います」
▶「個人的には」という前置きは、他の意見もあるかもしれないことを示すクッション言葉です。「個人的には」をはずして、「この方法がいいと思います」と言うと、より断定的に聞こえます。
A:この案、採用したほうがいいですか?
B:う~ん、ちょっとリスクがあるような気がします。

リスクがあるような気がする
本音:リスクがあると思っているが、断定は避けている。
▶「~ような気がします」を使うと、強い確信を示さず、やわらかい印象になります。自分の意見を控えめに伝えたいときに便利です。
【似た表現】
「~ように思います」
「リスクがあると思います」
A:この企画、うまくいきそうかな?
B:う~ん、ちょっと時間がかかるかもしれません。

ちょっと時間がかかるかも
本音:時間がかかると思っているが、断言はさけている。
▶「~かもしれません」を使うと、自分の意見をやわらかく伝えることができます。
【似た表現】
「~可能性があります」
「時間がかかると思います」
A:この順番で作業を進めましょう。
B:もしよろしければ、こちらの順番ではどうでしょうか。

もしよろしければ、どうでしょうか?
本音:こちらの順番のほうが良いと思っているが、相手の考えも大事にしたい。
▶「もしよろしければ、~どうでしょうか」は、自分の意見をやわらかく提案したいときに使います。強く主張せずに、「自分はこう思うけれど、最終的に決めるのは相手」という配慮が含まれています。相手の意見も尊重しつつ、自分の意見を丁寧かつ控えめに伝えられます。
【似た表現】
「~てみませんか」
「もしよろしければ、こちらの順番で進めたいと思います」
A:この順番で作業を進めたほうがいいでしょうか。
B:そうですね。

いいでしょうか
本音:自分はこの順番で良さそうだと思っているが、相手の意見も確認したい。
▶この表現は、質問の形で自分の意見を示す方法です。自分の考えはあるものの、「あなたの意見も聞きながら決めたい」という姿勢が伝わります。相手に判断を任せる、柔らかな提案表現です。
【似た表現】
「~かと思いますが、いかがでしょうか」
「こちらの順番で進めたいのですが、いいでしょうか」
「こちらの順番で進めたいのですが、よろしいでしょうか」(尊敬語)
「遠回し表現」を理解するコツ
・「思います」「気がします」「かもしれません」「もしよければ」などの言い方は、日本人が自分の意見をやわらかく伝えているサインです。
・提案や質問の形で話している場合、角を立てずに自分の考えを伝えようとしている可能性があります。

